Re: assisted twinning

Warrl kyree Tale'sedrin (warrl@mail.blarg.net)
Sun, 11 Jan 1998 00:35:02 +0000


> From: Damien Broderick <damien@ariel.ucs.unimelb.edu.au>

> At 03:10 PM 1/10/98 -0500, Michael Lorrey wrote:
>
> >I also think that the word "cloning" has a negative semantic value.
> >Pro-cloning people should publicly redefine their position with a much
> >more acceptable catch phrase, like 'artificial twinning', 'assisted
> >twinning'
>
> Yep, but lose that nasty `artificial' instantly! We all know how hateful
> `artificial' things are - like dental fillings and cars and clothings...

I read once that a prior Queen of England (Victoria, I believe) went
to a performance of a play, and afterward, declared the play to be
"aweful and artificial".

And the playwright was thrilled to hear this praise of his work.

See, "aweful" meant that it filled the observer with awe, and
"artificial" meant that great skill (artifice) went into the crafting
of it.

Funny how the language changes.
>
US$500 fee for receipt of unsolicited commercial email. USC 47.5.II.227